Поради подорожуючим


Рекомендації щодо правил поведінки

Готуючись до виїзду за кордон, громадянам бажано ознайомитися з інформацією про країну в’їзду, зокрема: її чинним законодавством; умовами перебування на її території; медичним обслуговуванням (особливо питанням страхування життя і здоров’я від нещасних випадків, що можуть статися під час подорожі); можливостями працевлаштування та навчання в країні перебування; особливостями дорожнього руху (для водіїв); календарем святкових та вихідних днів тощо.
Бажано занотувати адреси та контактні телефони дипломатичної чи консульської установи України в країні, де громадянин перебуватимете, а також мати з собою: дві фотокартки розміром 3,5х4,5 см; ксерокопію паспорта громадянина України для виїзду за кордон (першої, другої сторінки та сторінки з дійсною візою), у випадку поїздки з дитиною - копію свідоцтва про її народження, що у разі звернення до дипломатичної чи консульської установи України з приводу втрати паспорта громадянина України для виїзду за кордон значно прискорить оформлення необхідних документів для повернення в Україну. Зроблені копії радимо зберігати окремо від основних документів.
В Австрії, як і в будь-якій іншій європейській країні є свої встановлені правила громадського порядку. Наприклад, забороняється палити та розпивати алкогольні напої в громадських місцях, які для цього не пристосовані, та особам, які не досягли 16-річного віку.
Австрійське населення на 98% німецькомовне. Німецька ж мова є державною. Як правило, населення говорить на місцевих діалектах, які, тим не менш, змістовно зрозумілі тим, хто володіє німецькою мовою. В офіційних державних установах, більшості готелів, крамниць, інших громадських закладах, а також у таксі можна спілкуватися також англійською мовою.
72% австрійців - римо-католики, 5% населення - мусульмани, 4,5% - протестанти, 9% - не належать до жодної конфесії. Свобода віросповідання гарантується австрійським законодавством.
Австрійці обмінюються рукостисканням при зустрічі та прощанні. Як правило, австрійці вітаються один до одного словами “Gruß Gott”, що у буквальному значенні слова перекладається як “вітаю Бога”. Розмовляючи з австрійцем потрібно бути тактичним: уникати розмов про сімейне та особисте життя, не торкатися теми Другої світової війни, уникати мови жестів. Не слід називати австрійців німцями. Це може може бути сприйнято як особисту образу. При вході до магазину або ресторану слід привітати усіх присутніх, а при виході – попрощатися.
При зверненні до незнайомих осіб слід використовувати перед прізвищем стандартні Frau, якщо розмовляєте з жінкою, та Herr– якщо з чоловіком.
Характерна риса місцевого етикету – визначена дистанція між людьми. Спроба наблизитись до незнайомої особи на відстань менше витягнутої руки може бути розцінена як втручання в особисте життя.
Необхідно пам’ятати, що під час перебування за кордоном кожний громадянин України зобов’язаний дотримуватися законодавства країни перебування.
Якщо вас заарештували або затримали:
- Ви маєте право вимагати від поліції повідомити Консула України про Ваше затримання;
- Консул збере необхідні дані та з’ясує деталі стосовно Вашої ситуації у компетентних осіб;
- Дипломатичне представництво проконсультує вас щодо особливостей Вашого становища;
- Консул докладе зусиль для забезпечення вашого утримання у належних санітарних та гігієнічних умовах у відповідності до законодавства країни перебування.
Разом з тим Ви маєте чітко усвідомлювати, що якщо Ви порушили законодавство країни перебування, то Консул не зможе врятувати Вас від покарання, яке передбачене цим законодавством.
На Ваше прохання Консул проінформує ваших родичів в Україні стосовно того, що з вами трапилось, а також порекомендує адвокатів, перекладачів тощо.

УВАГА! Консульські установи та посадові особи не можуть виконувати обов'язки адвокатів, юридичних консультантів, туристичних агентів, перекладачів тощо, не надають матеріальну допомогу та грошей у борг, не сплачують готельнi та iншi рахунки, і, в разі порушення законів країни перебування, не можуть звільнити Вас від вiдповiдальностi.

 

Безпекова ситуація у країні акредитації

Австріяє однією з найбезпечніших країн світу. Питанню підтримання громадського правопорядку приділяється значна увага. Слід відзначити, що велика частка «вуличних» злочинів розкривається за активного сприяння населення. Працівники правоохоронних органів з свого боку діють щодо підозрюваних у вчиненні злочинів рішуче, а подекуди й жорстко. Водночас, в останні роки зросло число таких злочинів, як кишенькові крадіжки, крадіжка сумок і іншого особистого майна. Слід дотримуватися обережності в місцях скупчення туристів, особливо на головних вокзалах Відня.
Рекомендуємо завжди мати при собі документ, що засвідчує особу. Це дозволяє у більшості випадків уникнути тривалого перебування у відділенні поліції чи жандармерії.
Незважаючи на великий наплив нелегальних мігрантів до країни, безпідставна перевірка документів відбувається не часто. Але у зв'язку з іншими фактами (нетверезість, порушення громадського порядку тощо) від вас будуть вимагати паспорт.
Жорсткі санкції застосовуються до водіїв, які перебувають за кермом у стані алкогольного сп’яніння. Допустимою нормою в Австрії є вміст алкоголю у крові 0,5 проміле.
Якщо Ви передбачає проживати в країні довше одного року та користуватися автомобільним транспортом, то необхідно скласти відповідні іспити на управління автомашиною. У разі успіху замість національних водійських прав будуть видані інші - австрійського зразка.
Слід зазначити, що автобани в Австрії платні. На в'їзді в країну потурбуйтеся про так звану віньєтку - спеціальну наклейку на лобове скло автомобіля, яку необхідно придбати поблизу прикордонних переїздів.

 

Умови працевлаштування

Умови та правила працевлаштування іноземців в Австрії регулюються Законом Республіки Австрія «Про працевлаштування іноземців» від 20 березня 1975 року. Відповідно до цього Закону, громадянин іншої держави має право на роботу на території Австрії виключно за наявності певного типу дозволу на працевлаштування. Відповідні дозволи надаються на основі щорічних трудових квот, які погоджуються на рівні урядів федеральних земель Австрії. Питання надання дозволів розглядаються урядами федеральних земель за клопотаннями роботодавців.
Імміграційна політика Австрії щодо працевлаштування іноземних робітників базується на трьох основних принципах:
1. Створення сприятливих умов іноземцям для максимально ефективної інтеграції в національний ринок праці та залучення нових трудових ресурсів лише у випадку необхідності заповнення вакансій, які не можуть бути заповнені трудовими мігрантами, які вже перебувають в Австрії;
2. Видача дозволу на працевлаштування спеціалістам, лише в яких є потреба;
3. Пріоритет при працевлаштуванні перед громадянами третіх країн громадянам нових країн-членів ЄС.
В рамках цієї політики здійснюється набір трудових мігрантів, які бажають працювати в Австрії. Традиційно іноземці залучаються для роботи сезонного характеру – в туристичній галузі і сільському господарстві (в межах спеціальної квоти), в роздрібній торгівлі і сфері послуг, пов’язаній з бізнесом.
Можливим є також працевлаштування і в інших сферах. Основний критерій, який застосовується при видачі дозволу на працевлаштування – наявність якісної освіти та високого професійно-технічного рівня за спеціальністю. Мінімальних дохід на потенційному місці роботи повинен складати не менше як 2100 євро. Крім того, особисті якості претендента повинні відповідати вимогам часу (уміння працювати в колективі, здатність генерувати нові ідеї, скромність, старанність тощо).
З ціллю створення можливостей щодо максимальної інтеграції та адаптації іммігрантів до національних потреб ринка праці існують навчальні курси, які дозволяють отримати додаткову освіту: курси з вивчення мови, отримання навичок роботи у сфері комп’ютерних технологій, курси водіння з можливістю отримання водійських прав та інші при Державній службі зайнятості.
Відповідно до Закону Республіки Австрія «Про працевлаштування іноземців», розрізняють такі форми дозволів на працевлаштування іноземців:
1. Sicherungsbescheinigung – свідоцтво гарантії. Видається для найняття іноземних працівників і в подальшому замінюється на первинний дозвіл на роботу. Свідоцтво отримується роботодавцем та видається лише у випадку, якщо задіяні особливі громадські або глобальні економічні інтереси.
2. Beschaftigungsbewilligung – первинний дозвіл на роботу. Видається роботодавцю регіональним відділенням служби зайнятості. Зазначений дозвіл дає право на легальну трудову діяльність лише на певному (конкретному) робочому місці. При зміні робочого місця на тому ж підприємстві або при зміні роботодавця необхідно отримати новий дозвіл на роботу. Строк дії зазначеного дозволу на роботу – 1 рік з можливістю продовження ще на один рік. Умови видачі: виконання трудових умов та умов оплати праці на даному підприємстві; наявність дійсного дозволу на перебування в Австрії або візи.
3. Beschaftigungsbewilligung als Saisonarbeitskraft – дозвіл на сезонну роботу. Цей дозвіл видається в межах встановлених Федеральним міністерством праці та економіки Австрії квот на сезонну роботу.
Зазначений дозвіл дійсний максимально 6 місяців та не може бути продовжений.
4. Entsendebewilligung – дозвіл на роботу в австрійській компанії співробітника іноземної фірми. Якщо співробітник іноземного підприємства направляється до австрійського підприємства для виконання конкретних завдань, то австрійське підприємство повинно подати клопотання на видачу йому дозволу на відрядження. Видача зазначеного дозволу можлива лише при умові, що проект продовжується не більше 6-и місяців і австрійська фірма потребує послуги іноземця на строк, який не перевищує 4-х місяців. Якщо виробнича необхідність потребує більш тривалого перебування іноземного працівника, йому необхідно отримувати первинний дозвіл на роботу (Beschaftigungsbewilligung).
5. Arbeitserlaubnis – дозвіл на роботу на тривалий період. Після закінчення 52-х тижневої легальної роботи з первинним дозволом на роботу (Beschaftigungsbewilligung) працівник має право отримати дозвіл на роботу на тривалий період. Цей дозвіл видається особисту працівнику в регіональному відділенні служби зайнятості та передбачає можливість вести трудову діяльність в окремій федеральній землі Австрії з правом вибору як роботодавця, так і виду діяльності. Роботодавець повинен лише повідомити про початок та закінчення роботи працівника в регіональне відділення служби зайнятості. Строк дії зазначеного дозволу – 2 роки з правом продовження.
6. Befreiungsschein – довідка про звільнення від отримання дозволу на роботу. Зазначена довідка зрівнює іноземців з австрійцями в правах на зайнятість на національному ринку праці в наступних випадках:
- якщо іноземець має не менше 5 років стажу роботи в Австрії протягом останніх 8 років;
- якщо іноземець перебуває у шлюбі з австрійським громадянином – у цьому випадку дозвіл на роботу не потрібен;
- якщо іноземець є досить раннього віку, який більше половини життя перебував в Австрії, або навчався в Австрії більше половини строку, необхідного для отримання шкільної освіти, або його батьки проживали в Австрії не менше як 5 років.
Довідка про звільнення від отримання дозволу на роботу видається особисто та діє на території всієї країни.
До категорії осіб, яким не потрібно отримувати дозвіл на роботу, належать:
- біженці, які мають право на довготривале перебування;
- співробітники наукових, педагогічних та культурних організацій, створених на підставі міждержавних угод;
- співробітники дипломатичного корпусу та консульств або міжнародних організацій з дипломатичним статусом;
- співробітники визнаних церков та релігійних організацій;
- екіпажи суден;
- співробітники іноземних засобів масової інформації на період їх акредитації;
- Запрошені професора, лектори, інструктори, науковці, асистенти по контракту в австрійських університетах;
- іноземці, які працюють у рамках освітніх та дослідницьких програм Європейського Союзу;
- подружжя австрійців та їх дітей до 21 року, які проживають разом з австрійським громадянином та мають посвідку на проживання;
- громадяни ЄС, їх подружжя та діти до 21 року, які проживають разом з громадянином ЄС, навіть, якщо вони не мають громадянства ЄС;
- Au Pair.
Протягом 3-х днів після в’їзду до Австрії всі іноземні громадяни повинні зареєструватися в поліцейському управлінні по місцю проживання. Всі робочі контракти в Австрії, як правило, передбачають наявність випробного терміну, який не перевищує 1 місяця. Протягом цього періоду обидві сторони (роботодавець та працівник) можуть розірвати контракт без будь-яких наслідків.
Протягом 7 днів після прибуття до Австрії кожний працівник повинен придбати медичну страховку, тип якої залежить від його виду професійної діяльності, та потім отримати спеціальну “Зелену карту медичного страхування”. Клопотання на отримання дозволу на працевлаштування подає роботодавець до регіонального відділення служби зайнятості за місцем знаходження підприємства. Строк розгляду документів, як правило, триває 7 тижнів. Отриманий дозвіл на працевлаштування подається до дипломатичного представництва або консульської установи Австрії, на території якої проживає іноземний працівник, для отримання робочої візи.

Надання медичних, соціальних послуг

Медичної допомога в Австрії надається на платній основі. Тому громадянам України рекомендуємо перед поїздкою до Австрії придбати медичний страховий поліс у фірми, яка має західних контрагентів.
Разом з тим, невідкладна медична допомога надається лікарняними закладами Австрії без наявності страхового полісу. Однак ця невідкладна медична допомога не є безоплатною. Після її надання відповідний рахунок передається пацієнту, який зобов’язаний його оплатити. Таким чином, невідкладна медична допомога громадянам України, які перебувають на території Австрії у службовому відрядженні без страхового полісу, надається виключно на платній основі.
Слід звернути увагу на те, що Австрія відноситься до зони, в якій розповсюджений кліщ, укус якого може призвести до захворювання на енцефаліт. Найбільшу активність кліща зафіксовано весною та восени. Проте зустрічаються інфекційні випадки і влітку. Тим, хто планує перебувати у країні довший період, радили б зробити відповідне щеплення.
Система соціального забезпечення в Австрії ґрунтується на обов’язковому страхуванні. Страхування автоматично вступає в силу за наявності певних правових передумов, наприклад виконанні діяльності, що дає заробіток, і включає у себе медичне страхування, страхування від нещасних випадків та пенсійне страхування. Для найманих робітників – також страхування по безробіттю.
Застрахованим і членам їхніх родин гарантоване таке забезпечення:
- медичне страхування: медичний огляд, лікування, шпитальний та домашній догляд за хворими, стоматологічне лікування, виплата допомоги при хворобі, допомога особам із фізичними недоліками, медична реабілітація, допомога лікаря чи акушера при пологах, догляд у пологовому будинку та медичному закладі тощо;
- страхування нещасних випадків: служба попередження нещасних випадків, надання першої медичної допомоги при виробничих травмах, лікування після нещасного випадку, медична, професійна та соціальна реабілітація, виплата пенсій з інвалідності, допомога з догляду за інвалідами, пенсійна допомога у випадку переводу за станом здоров’я, пенсії для членів родин при втраті годувальника тощо;
- пенсійне страхування: заходи з реабілітації та профілактики здоров’я, при обмеженій працездатності виплата пенсій з інвалідності та непрацездатності, пенсії вдовам, удівцям і сиротам, компенсація за смерть годувальника сім’ї тощо;
- страхування по безробіттю: виплата допомоги з безробіття, допомога за надзвичайних та обставин, особливі виплати у вигляді допомоги матерям і батькам, фінансування відпусток для догляду за дітьми, допомоги при частковій зайнятості тощо.
Мережа соціального забезпечення в Австрії поділяється на 2 рівні:
- соціальні страхування: всі австрійці, що працюють, сплачують внески в обов’язкове страхування, яке гарантовано забезпечує їх та їхні родини в разі хвороби, нещасного випадку, досягнення похилого віку або втрати роботи;
- соціальна допомога: її виплачують на рівні федерації, земель і місцевих громад особам, що потребують допомоги, якщо вони не мають інших джерел до існування.
На сьогодні все населення Австрії безпосередньо або опосередковано користується перевагами соціального страхування.

Митні питання тощо

Особа, яка в'їжджає на територію Австрії з країни, що не є членом ЄС, повинна задекларувати такі товари (принаймні в усній формі):
1. Що використовуються не для особистих потреб, а для продажу.
2. Придбані не на території ЄС з перевищенням встановлених лімітів на ввезення тютюну, алкоголю і алкогольних напоїв, предметів парфумерії, кави, чаю, ліків та інших предметів, що становлять товарну партію та перевищують суму, на яку дозволяється ввозити товари.
3. Товари, на ввезення яких існує заборона або обмеження.
За ввезення товарів в країну стягується мито та інші податки, наприклад, акциз (на пиво, алкоголь, сигарети), податок з обороту.
З предметів, що становлять нетоварну партію, мито не стягується, якщо вони призначені для власного (некомерційного) користування і перевозяться в особистому багажу.

Наступні категорії товарів звільняються від мита, якщо ввозяться у таких максимальних кількостях:
1. Тютюнові вироби (на особу віком не молодше 17 років):
• 200 сигарок (лише повітряним шляхом; при в’їзді до Австрії через інші країни ЄС діють митні правила
• транзитних країн) або
• 100 сигарилл або
• 50 сигар або
• 250 грам тютюну.
2. Алкоголь та алкогольні напої (на особу віком не молодше 17 років):
• 1 л. дистильованих напоїв та спиртних напоїв з вмістом алкоголю понад 22%, неденатурований етиловий
• спирт міцністю понад 80% або
• 2 л. алкоголю та алкогольних напої з вмістом алкоголю 22% і менше або
• 4 л. нешипучих вин, а також
• 16 л. пива.
3. Ліки у відповідних кількостях для власного споживання у подорожі.
4. Інші предмети звільняються від мита і податків, якщо їх вартість не перевищує встановлену межу
Речі, призначені для особистого користування під час здійснення подорожі, дозволено вільно і без сплати мита ввозити до Австрії, якщо не існує інших заборон на ввезення (щодо наявності нових товарів, напр., фотообладнання, то тут слід пред’явити чеки, що підтверджують придбання товару).

Контроль руху готівкових коштів

З 15 червня 2007 діє положення щодо контролю за рухом готівкових коштів на територію і з території Європейського Союзу. Відповідно до цього положення туристи, які в’їжджають на територію ЄС, чи залишають її, повинні заявити під час здійснення митного контролю про наявність суми, що перевищує вказані нижче норми:
• готівкові кошти в розмірі 10.000 євро чи більше;
• еквівалентна сума в іншій валюті;
• чи інші легко конвертовані цінності (як, напр., чеки, видані на третіх осіб).
Метою таких ініціатив Європейського Союзу є перешкоджання нелегальних грошовим потокам та запобігання здійсненню протиправних дій, таких як відмивання грошей чи фінансова підтримка тероризму.

В’їзд в Австрію на автомобілі

Якщо Ви в’їжджаєте в Австрію на власному автомобілі, то на кордоні необхідно пред’явити реєстраційні документи на автомобіль, водійські права та страховий поліс (зелену карту).
Пальне в баку автомобіля не оподатковується. Нерезиденти Європейського Союзу можуть використовувати автомобіль на території ЄС для власних потреб протягом шести місяців, після чого автомобіль підлягає вивезенню з території ЄС або розмитненню відповідно до правил країни перебування.

Ввезення до Австрії тварин

Для ввезення тварин на територію Австрії необхідно мати наступні документи:
1. Ветеринарний паспорт - реєстрація тварини з відмітками про всі необхідні щеплення за місцем мешкання власника з офіційно засвідченим перекладом на німецьку мову.
2. Чип стандарту ISO 11784 - для собак та котів.
3. Прищеплювання проти сказу. Щеплення повинно бути зроблене не менш, ніж за 30 днів до в’їзду в країну та не більш, ніж за рік до в’їзду.
4. Довідка про наявність антитіл до сказу - спроби крові для аналізів повинні збиратися не раніш 30 днів після прищеплення, але не пізніш 3-х місяців до поїздки.
5. Форма №1 - ветеринарне свідоцтво. Надається тільки державними ветеринарними лікарнями на підставі Ветеринарного паспорта із зазначенням дат прищеплень та назв вакцин. Форма №1 - основний документ із строком дії 3 дні, який надає право перевозити тварину або птаху, у ньому вказано: П.І.Б. власника або супроводжуючого, вид тварини, дати прищеплень, пункт призначення та маршрут прямування.
Усі документи пред’являються із засвідченим перекладом на німецьку мову.

Ввезення в Австрію медикаментів

Ввезення в Австрію медикаментів дозволяється лише за наявності попередньої згоди Міністерства охорони здоров’я Австрії. Без отримання згоди дозволяється ввозити громадянам-нерезидентам ЄС незаборонені для ввезення медикаменти, які використовуються лише для власних потреб.

Повернення податку на додану вартість (ПДВ)

Громадяни-нерезиденти Європейського Союзу при придбанні товарів на суму не менш ніж 75 євро можуть при дотриманні окремих митних правил отримати повернення ПДВ при виїзді з країни за умови, якщо придбані товари вивозяться до країни, яка не є членом ЄС. Відповідні формуляри для отримання повернення ПДВ можна знайти в магазинах, на дверях або вікнах яких наклеєний стікер TAX-FREE. Заповненні формуляри та придбаний товар пред’являється на кордоні (в аеропорту Відня - віконце 231, 233 або 317, 318).

Заборона на ввіз товарів

З 01 травня 2009 року на територію Європейського Союзу заборонено ввозити продукти, які містять м’ясо та молоко, у тому числі – ковбасні вироби, консерви, сало тощо. Заборона не розповсюджується на дитяче харчування та спеціальні препарати, необхідні для людей з відповідними хронічними захворюваннями (у даному випадку продукти повинні бути ретельно запаковані, а їх вага не повинна перевищувати 2 кг.). У випадку виявлення м’ясо-молочних продуктів харчування у пасажира, вони будуть вилучені, а пасажиру доведеться сплатити штраф.
Без відповідного дозволу заборонено ввозити на територію Австрії наркотичні засоби, та препарати, які містять наркотики, вогнепальну зброю та боєприпаси (мисливська зброя повинна бути зазначена в декларації та необхідно мати спеціальний дозвіл на ввезення, виданий австрійським представництвом на території України), вибухові речовини, холодну зброю, порнографію, деякі харчові продукти, рослин та продуктів рослинного походження (дозволяється лише в малій кількості) тощо.

Вивіз товарів з Австрії

Забороняється вивозити з Австрії предмети та речі, які представляють собою історичну або художню цінність. Без дозволу дозволяється вивозити до 1000 сигарет або 200 сигар або 1 кг. тютюну, до 0,25 л. парфумерії. Водночас, при вивезенні з Австрії товарів необхідно поцікавитись митними правилами країни, до якої Ви прямуєте.
Більш детальну інформацію з митних питань можна отримати в митному управлінні м.Відень за телефоном: +43-1 795 90-0.
Правила проходження митного контролю у зонах спрощеного митного контролю (зеленим коридором) при переміщенні предметів громадянами через митний кордон Австрії.
Чинним законодавством Австрії передбачено застосування спрощеного митного контролю, який здійснюється у відповідних зонах.
Спрощений митний контроль застосовується у випадках переміщення громадянами через митний кордон Австрії товарів, що не підлягають обов’язковому декларуванню та оподаткуванню і не належать до категорії товарів, на переміщення яких через митний кордон Австрії встановлено заборони чи обмеження.
Громадяни, які проходять через зони спрощеного митного контролю, звільняються від подання митної декларації. Звільнення від подання митної декларації не означає звільнення громадян від обов’язкового дотримання порядку переміщення товарів через митний кордон Австрії.
Водночас, частина зони митного контролю на території Віденського аеропорту призначена для здійснення митного контролю та митного оформлення товарів, що переміщуються громадянами через митний кордон Австрії та підлягають обов’язковому письмовому декларуванню, а також оподаткуванню чи на переміщення яких через митний кордон Австрії встановлено заборони чи обмеження.
„Червоний” і „зелений” коридори мають додатково відповідні кольорові позначення та написи.
За рішенням посадової особи митного органу може здійснюватися вибірково митний контроль предметів, що переміщуються громадянами в ручній поклажі та/або супроводжуваному багажі, з розпакуванням місць багажу та із застосуванням технічних засобів митного контролю.
На вимогу посадової особи митного органу громадянин зобов’язаний пред’явити вміст ручної поклажі та/або супроводжуваного багажу.
Ретельний огляд предметів здійснюється в спеціально відведених для цього приміщеннях митного органу.
Громадянин самостійно приймає рішення про проходження спрощеного митного контролю чи митного контролю з поданням митної декларації – „зеленим” чи „червоним” коридором.

Корисні номери телефонів (поліція, довідкова служба, служба порятунку тощо)

Поліція 133 / 112
Швидка допомога 144
Пожежна охорона 122
Лікарська радіослужба 141
Аптечна служба 1455
Гірська служба порятунку 140
Аварійна дорожня служба ÖAMTC 120
Аварійна дорожня служба ARBÖ 123
Блокування банківських карток 0800 2048800
VISA/Master-Card +43/1/71701-4500
American Express 0800 900940

Телефон порад 147
Телефон скорботи 0800 600607
Телефон довіри для жінок у м.Відень 01/71719
Соціальна служба 0800 201611
Аварійна служба електропостачання 0800 500600
Екстрена служба допомоги тваринам у м.Відень 01/53116

Корисні списки для громадян України

Медичні заклади

Allgemeines Krankenhaus Wien
1090 Wien, Währinger Gürtel 18-20
Telefon: (+43 1) 404 00-0
Telefax: (+43 1) 404 00-1212
Sozialmedizinisches Zentrum
Otto-Wagner-Spital
1145 Wien, Baumgartner Höhe 1
Telefon: (+43 1) 910 60 - 0
Telefax: (+43 1) 910 60 - 11009
Wiener Privatklinik
1090 Wien, Pelikangasse 15
Telefon: +43 (1) 40 180 - 7051
Telefax: +43 (1) 40 180 - 7050
Rudolfinerhaus BetriebsGmbH
1190 Wien, Billrothstraße 78
Tel.: +43(1) 360 36 - 0
e-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Страхові компанії

Allianz Versicherung
1130 Wien, Hietzinger Kai 101-105
Telefon: +43 (1) 59009 - 9009
Telefax: +43 (1) 59009 - 3009

Wiener Städtische
1010 Wien, Schottenring 30
Telefon: +43 (1) 50 350-20000
Telefax: +43 (1) 50 350 99-20000

Generali Holding Vienna AG
1011 Wien, Landskrongasse 1-3
Telefon: +43 (1) 534 01-0
Telefax: +43 (1) 532 09 49-11011

Wiener Gebietskrankenkasse
1100 Wien, Wienerbergstraße 15-19
Telefon: +43 (1) 601 22-0
Telefax: +43 (1) 602 46-13

Благодійні організації

Caritas der Erzdiözese Wien
1160 Wien, Albrechtskreithgasse 19 - 21
Telefon: +43 (1) 878 12-0
Telefax: +43 (1) 878 12-9100

LEFÖ (організація захисту жінок в Австрії)
1050 Wien, Kettenbrückengasse 15/4
Telefon: +43 (1) 581-1881
Telefax: +43 (1) 581-1882

Wohlfahrtsfonds der Ärztekammer für Wien
1030 Wien, Traungasse 14-16, 3.Stock
Telefon: +43 (1) 501-720
Telefax: +43 (1) 501-72-1977

Федеральне міністерство внутрішніх справ Австрії
1014 Wien, Herrengasse 7
Telefon: +43 (1)-531-26-3100
Telefax: +43-(1)531-26-2125

Федеральне міністерство з європейських та міжнародних справ Австрії
1014 Wien, Minoritenplatz 8
Telefon: (+43/0) 50-11-50-0
Telefax: (+43/0) 50-11-59-201

Список російськомовних юристів та адвокатів

Nachname  Vorname PLZ Ort Strasse Telefon, Fax, Email
Surname First Name Postcode Town Street Telephone
REBASSO Erich 1010 Wien Stubenbastei 12/12 +43 (1) 513 1911 (tel)
+43 (1) 513 191124 (fax)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
KORENJAK Ilse 1040 Wien Gusshausstrasse 6 +43 (1) 512 21 02 (tel)
+43 (1) 512210220 (fax)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
SCHEIBER Vera 1070 Wien Döblergasse 2/38B +43 (1) 585 54 88 (tel)
+43 (1) 585548822 (fax)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
BLAHO Thomas 1030 Wien Baumannstrasse 4 

+43 (1) 718 88 00 (tel)
+43 (1) 718880088 (fax)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

NIRK Thomas  1040  Wien  Prinz-Eugen-Straße 56/7 

+43 (1) 505 52 00 (tel)
+43 (1) 505520022 (fax)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

HEGER  Susanne  1010  Wien  Esslinggasse 17/9 

+43 (1) 595 48 18 (tel)
+43 (1) 595481820 (fax)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

 

Список сертифікованих та визнаних судом перекладачів з української мови

Nachname Vorname PLZ Ort Strasse Telefon, Fax, Email weitere Sprachen
FRANK Ludmila 1080 Wien Florianig. 7/6

+43 (1) 403 33 70 (tel)
+43 (1) 409 72 16 (fax)
+43 (664) 202 78 80 (mobil)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Russ
VOLOSHYN MA Uliana 1130 Wien Gobergasse 75

+43 (664) 203 43 10
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Russ
KLIMENKO Andrej 1210 Wien Donaufelderstr. 107/4/11

+43 (699) 121 54 791
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Russ
KUBALEWSKA Marina 1170 Wien Promenadeng. 25/7

+43 (1) 480 23 80 (tel)
369 29 10-15
+43 (664) 21 20 157 (mobil)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Russ
STRASSER Svetlana 1220 Wien Oberfeldg. 42

+43 (1) 282 11 07 (tel)
+43 (676) 634 81 63 (mobil)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Russ
LATSANITCH-BAUER Irina 3412 Klosterneuburg Hauptstr. 223-225/2

+43 (2243) 836 49 (tel, fax)
+43 (664) 501 40 69 (mobil)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Russ
FEDESIN Mag. Gregor 6020 Innsbruck Herzog Friedrich-Str 29/2

+43 512/56 57 20 (tel, fax)
+43 (664) 373 53 53 (mobil)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

Bosn, Frz, Ital, Kroat, Serb